| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.,
| Telefon: +36 (1) 202-0202, +36 (1) 224-0920 | E-mail: multi@lingua.hu
  
  

Tolmácsolás - Szinkrontolmácsolás




A szinkrontolmácsolás az eredeti beszéd megszakítása nélkül, azzal gyakorlatilag egy időben történő tolmácsolás. Erre a típusú tolmácsolásra nem kell külön időt szánni, hiszen párhuzamosan zajlik az eredeti beszéddel. Előnyei közé tartozik, hogy a hallgatók egyszerre tudnak reagálni az elhangzottakra, ezzel fokozva a közös élményt és a beszéd hatását.

A tolmácsnak nem elég a nyelv tökéletes ismerete, a témában is otthonosan kell mozognia, mind a forrás, mind a cél nyelven, ahhoz hogy lépést tudjon tartani az előadóval.

Azonban még a legjobb tolmácsok sem tudnak jól dolgozni, ha nincsen megfelelő felszerelésük. A tolmácsok egy elzárt fülkében ülnek és mikrofonba beszélnek, miközben látják és tisztán hallják fülhallgatón keresztül az előadót. A hallgatók a tolmácsokat rádiófrekvenciás fejhallgatón keresztül hallgatják.
Fontos, hogy a berendezések tökéletesen működjenek és a hangátvitel ne akadozzon egyik fél felé sem. Amennyiben a helyszínen nincsen megfelelő hangosítás és/vagy tolmácsfülke fordítóirodánk tudja biztosítani az ügyfele részére.

Legfrissebb híreink

Újabb megdöbbentő hatása lehet a Brexitnek - erre kevesen gondolhattak

Nagy-Britannia uniós tagságának megszüntetésével kikerülhet az angol az Európai Unió hivatalos nyelvei közül - figyelmeztetett hétfőn Danuta Hübner, az Európai Parlament alkotmányügyi bizottságának vezetője.

Gépek a fordítás útvesztőjében: az egyetemes megértés álma

A világ első, nyelvek közti fordításra alkalmas gépét 1954 elején mutatták be a Georgetown Egyetem és az IBM kutatói. Az azóta Georgetown-IBM kísérletként elhíresült projekt keretei közt egy „elektronikus agyat” hoztak létre, amely orosz mondatokat fordított le angolra.