| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.
| Phone: +36 (1) 202-0202, +36 (20) 919-4153 | E-mail: multi@lingua.hu


FőoldalMain Page
Angol fordításEnglish Translation
Német fordításGerman Translation
Francia fordításFrench Translation
Egyéb nyelvekOther Languages
SzakfordításSpecialist translation
Műszaki fordításMedical translation
Műszaki fordításTechnical translation
Banki szakfordításFinancial translation
Jogi szakfordításLegal translation
Egyéb szakfordításTranslation in Other Fields
SzaktolmácsolásThe process of interpretation
Konszekutív tolmácsolásConsecutive interpretation
KonferenciatolmácsolásConference interpretation
SzinkrontolmácsolásSimultaneous interpretation
ReferenciáinkOld Hungarian Script Transcriber
Megrendelői portálOnline Orders
How to place an online order
Request for translation
Request for interpretation
Special services
Fordítói portál For Translators
Join our team
Details and requirements
Internal evalutaion system
About us
Association of Hungarian Translation Companies
KapcsolatPicture allery

Our latest news

Translation tech gets Olympic push

Japan may not be the best in the world when it comes to speaking English, but it remains a pioneer in developing cutting-edge translation technology.
With the 2020 Tokyo Olympics approaching, the nation is once again plotting to surprise the world, this time with high-quality, real-time machine translation systems.
Public and private institutions are working eagerly to develop and upgrade the technology so it can easily be used by tourists, whose numbers are growing sharply

Preparing for Machine Translation: What Machines Can and Can't Do

There is nothing especially novel about machine translation, a technology that reaches back to 1951, when a team from IBM and Georgetown University first demonstrated a computer’s ability to translate short phrases from English into Russian. In 63 years, the machines involved in machine translation have evolved. What a warehouse-sized computer could do in 1951, a laptop can do even better today.