| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.,
| Phone: +36 (1) 202-0202, +36 (1) 224-0920 | E-mail: multi@lingua.hu
  
  

Online orders - Online Orders




Placing online orders and online services:
You can use the online order function to make placing an order easier and simpler. Online ordering also enables you to track the entire translation process. Just click on Online Services in this menu and enjoy these benefits of online services:

Traditional Order

After we have clarified the details and price of the job, our clients generally send us their orders via fax, even if the original text or reference materials are sent by email. This ensures that we receive the client's signature. In order to guarantee the simple and precise collection of data, we always recommend using MULTI-LINGUA's order form.

Incoming original texts and reference materials are received by the Project Manager. Before finalizing the order, the following aspects of the text are taken into account:
After taking all the aspects into consideration, the project manager defines the tasks to be performed and confirms the order, deadline, and cost of the translation.
Confirmation of the order is generally via fax using the Order Confirmation sheet used by MULTI-LINGUA, Inc.

Our latest news

Translation tech gets Olympic push

Japan may not be the best in the world when it comes to speaking English, but it remains a pioneer in developing cutting-edge translation technology.
With the 2020 Tokyo Olympics approaching, the nation is once again plotting to surprise the world, this time with high-quality, real-time machine translation systems.
Public and private institutions are working eagerly to develop and upgrade the technology so it can easily be used by tourists, whose numbers are growing sharply

Preparing for Machine Translation: What Machines Can and Can't Do

There is nothing especially novel about machine translation, a technology that reaches back to 1951, when a team from IBM and Georgetown University first demonstrated a computer’s ability to translate short phrases from English into Russian. In 63 years, the machines involved in machine translation have evolved. What a warehouse-sized computer could do in 1951, a laptop can do even better today.