| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.
| Phone: +36 (1) 202-0202, +36 (20) 919-4153 | E-mail: multi@lingua.hu

Now we are 30!

Mester Kiadó Collections

Mester Kiadó, a publishing company, commissioned Multi-Lingua to translate various series of collections from Hungarian into Bulgarian and Romanian.

These projects were quite complex, as Multi-Lingua was responsible for translation, technical revision, and linguistic revision – as well as the final proofreading process that followed the preparation of the layout for printing. And all this with tight deadlines that guaranteed that the issues would be finalized in time for the tri-weekly print times. This task put Multi-Lingua in charge of a process that was significantly more complex than the average translation.
The first collection was called Családorvos (Family Doctor), which Multi-Lingua translated into Romanian. This was followed by the Gardening Made Easy series and the Speak English series that helps readers to learn English. It also includes a CD and is presently still ongoing. The collection of recipes called Főzzünk könnyedén (Cooking Made Easy) and the Wildlife Explorer series was translated into Bulgarian.
Our latest news

Translation tech gets Olympic push

Japan may not be the best in the world when it comes to speaking English, but it remains a pioneer in developing cutting-edge translation technology.
With the 2020 Tokyo Olympics approaching, the nation is once again plotting to surprise the world, this time with high-quality, real-time machine translation systems.
Public and private institutions are working eagerly to develop and upgrade the technology so it can easily be used by tourists, whose numbers are growing sharply

Preparing for Machine Translation: What Machines Can and Can't Do

There is nothing especially novel about machine translation, a technology that reaches back to 1951, when a team from IBM and Georgetown University first demonstrated a computer’s ability to translate short phrases from English into Russian. In 63 years, the machines involved in machine translation have evolved. What a warehouse-sized computer could do in 1951, a laptop can do even better today.