Detainees at some police stations are at risk of miscarriages of justice due to the police forces’ use of inadequate interpreters.
The Professional Interpreters Alliance (PIA), which represents the interests of interpreters, says that commercial agencies such as ALS “compromise standards of quality of service by the use of unqualified interpreters”.
According to Lina Tsui-Cheung, an associate at Manchester firm ABM said: “The agents are of poor competence. It appears to me that what is translated is not always correct, and clients have told me that they are not always able to understand the interpreter or what they are being asked”.
An ALS spokeswoman however claimed that “the interpreters providing interpreting services to the criminal justice system have grave professional responsibilities. Work allocated to interpreters by Applied Language Solutions is done under the terms of the National Framework Agreement, which details the qualifications required to undertake legal interpreting assignments in the UK”.
She added that it was “not true” that ALS interpreters struggle to understand basic terms.
For more information go here.
We provide translation and interpreting services in Hungarian, English, French, German, and Spanish as well as all other languages. Visit our homepage www.lingua.hu/en for more information.