A Guardian Weekly nevű újság szerint Európában a nyelvvel kapcsolatos szolgáltatások továbbra is az egyik legnagyobb ágazatot képviselik és folytatják jelentős növekedésüket. A jelentés az EU fordítási szolgálata megbízásából készült és állítása szerint a szektor tartani fogja a 10%-os növekedési ütemet. Egyes források szerint az iparágra jellemző sokszínűség (ide tartozik a fordítás, tolmácsolás, szoftverfejlesztés, gépi fordítás, film feliratozás stb.) következtében gyakran alábecslik.
Ezen kívül a jelentés kiemeli a gépi fordítás eszközeinek elterjedését is. Ez az emberi fordítókban tapasztalt hiány és a számítógéppel támogatott fordítás pontosítása következménye. A fordítás és tolmácsolás szektorok töltik be a nyelvi ipar kulcsszerepeit: együttes értékük körülbelül 8 milliárd USD, amit a nyelvi oktatás követett 2,3 milliárd USD értékben.