| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.,
| Telefon: +36 (1) 202-0202, +36 (1) 224-0920 | E-mail: multi@lingua.hu
  
  

Legfrissebb híreink




MULTI-LINGUA: 25 év az élvonalban - A jubiláris év eseményei

A MULTI-LINGUA Kft. működésének 25. évét ünnepli. A cég, 1982-es alapítása óta, a fordítási piac egyik vezető cége. A vezetés és a munkatársak áldozatos munkájának eredménye ennek a pozíciónak a fenntartása. A jubileumi programokon kívül a Budapest Business Journal szeptemberi kiadásában megjelent egy rövid PR cikk a cégről. Már negyed évszázada fontos szereplője a magyar piacnak, tevékenységei közé tartozik a fordítás, angol fordítás, német fordítás, francia fordítás, szakfordítás, banki fordítás, jogi fordítás, tolmácsolás, szinkrontolmácsolás, konszekutív tolmácsolás, konferenciatolmácsolás stb.

Working for Translation Agencies as a Freelancer

Biel Lucja ír arról, hogy a szabadúszó fordítók hogyan küzdhetnek meg a globalizált fordítói szakma kihívásaival - Working for Translation Agencies as a Freelancer: A Guide for Novice Translators

Mire jó a megakadás-jelenségek kutatása?

Bakti Mária Fordítástudomány’2008 X. tudományos konferencia és Öregdiák találkozón elhangzott előadása, amely a szinkrontolmácsolás egyik legnagyobb nehézségével foglalkozik

XVIII. MANYE Kongresszus

Sikeresen lezajlott a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (MANYE) XVIII. Kongresszusa 2008. április 3-5. között Budapesten a Balassi Bálint Intézetben.

Kultúra - fordítva

A webfordítás egyszerűen megy Népszabadság • Hargitai Miklós • 2008. március 13.

Klaudy Kinga a MANYE új elnöke

Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban Klaudy Kinga lesz a MANYE elnöke a következő öt éves ciklusban
11 / 11
Legfrissebb híreink

Újabb megdöbbentő hatása lehet a Brexitnek - erre kevesen gondolhattak

Nagy-Britannia uniós tagságának megszüntetésével kikerülhet az angol az Európai Unió hivatalos nyelvei közül - figyelmeztetett hétfőn Danuta Hübner, az Európai Parlament alkotmányügyi bizottságának vezetője.

Gépek a fordítás útvesztőjében: az egyetemes megértés álma

A világ első, nyelvek közti fordításra alkalmas gépét 1954 elején mutatták be a Georgetown Egyetem és az IBM kutatói. Az azóta Georgetown-IBM kísérletként elhíresült projekt keretei közt egy „elektronikus agyat” hoztak létre, amely orosz mondatokat fordított le angolra.