A MULTI-LINGUA is folyamatosan újítja és bővíti a kompetens fordítói és anyanyelvű lektorainak körét, különösen a Közép- és Kelet-európai országokból: Magyarországról, Szlovéniából, Horvátországból, Szerbiából, Bulgáriából és Romániából. Egy adott tudományos vagy üzleti ághoz kapcsolódó terület alapos ismerete és felsőfokú végzettség (diploma/oklevél) ezeken a területeken mindenféleképpen előnyt jelent. Ha úgy érzi, hogy képességei megfelelnek a MULTI-LINGUA elvárásának, kérjük, töltse ki jelentkezési lapunkat, vagy küldje el életrajzát e-mailen. Ne felejtse el feltüntetni a munkában szerzett tapasztalatait, felsőfokú végzettségét, a megfelelő fordítói vizsgákat vagy képzéseket, amelyeken részt vett, illetve azokat a szakmai fordítói szervezeteket, amelyeknek tagja. A jelentkezési laphoz vagy életrajzhoz mellékelje diplomájának és a fordítás szempontjából fontosnak ítélt bizonyítványainak másolatát pdf formátumban.
Küldje el ezeket a következő címre: lingua@lingua.hu, vagy faxolja el a következő telefonszámra: +36-1-212-2329.
Amennyiben felkérjük Önt arra, hogy csatlakozzék a MULTI-LINGUA Kft.-hez, egy próbafordítást kell készítenie, majd egy keretszerződés megkötésével indulhat együttműködésünk. Minden új fordítónknak javasoljuk, hogy töltse le a Tudnivalók fordítóknak című dokumentumot, amelyen tartalmazza az együttműködés legfontosabb tudnivalóit. Továbbá, egy magyar nyelvű kézikönyvet is ajánlunk az új fordítóinknak; Dr. Kovács Zoltán, a Külkereskedelmi Főiskola fordításelméletet oktató, nyugalmazott professzorának a munkáját. A projektvezetők a tolmácsokat a munka megkezdése előtt látják el a szükséges információval. A díjazás munkánként változik: a fordítókat tájékoztatjuk a díjazásról, mielőtt elvállalnák a munkát, valamint arról, hogy karakterszám, vagy oldalszám szerint történik az elszámolás, az eredeti vagy a célnyelven. Ha a feltételekben megállapodtunk, akkor minden egyes munkára eseti szerződést kötünk fordítóinkkal.