| H-1173 Budapest, Pesti út 8-12.
| Phone: +36 (1) 202-0202, +36 (20) 919-4153 | E-mail: multi@lingua.hu

Old Hungarian Script Transcriber

Hungarian script is an ancient Hungarian form of writing. According to the article on Wikipedia, it is derived partly from the Phoenician alphabet and is thus related to the Hebrew script and the Latin alphabet. Hungarian script probably first appeared around the year 600, when Hungarian tribes settled around the eastern basin of the Black Sea, where the Turkish script used by the surrounding peoples in all likelihood had a great affect on the writing.

How the encoder works

Hungarian script is read from right to left. Since the double letters in Hungarian (cs, sz, etc.) are represented by a single letter in the Old Script, these should be placed within brackets ([]) to ensure the letters are encoded correctly. There are no separate characters for punctuation, these are therefore simply flipped. The letters q, w, x, and y that occur in Hungarian only in words that have been adopted from foreign languages should be replaced by the sounds they represent: q = k, w = v, x = ksz, y = i, í, j, ü, ű (depending upon its pronunciation).

The program allows you to choose between the text appearing in one jpg by character or by line. Both can easily be copied and pasted into a Word document, or simply right click and chose "Save as..." We hope you enjoy our transcriber!


Our latest news

Translation tech gets Olympic push

Japan may not be the best in the world when it comes to speaking English, but it remains a pioneer in developing cutting-edge translation technology.
With the 2020 Tokyo Olympics approaching, the nation is once again plotting to surprise the world, this time with high-quality, real-time machine translation systems.
Public and private institutions are working eagerly to develop and upgrade the technology so it can easily be used by tourists, whose numbers are growing sharply

Preparing for Machine Translation: What Machines Can and Can't Do

There is nothing especially novel about machine translation, a technology that reaches back to 1951, when a team from IBM and Georgetown University first demonstrated a computer’s ability to translate short phrases from English into Russian. In 63 years, the machines involved in machine translation have evolved. What a warehouse-sized computer could do in 1951, a laptop can do even better today.